728x90
반응형
백운소설(白雲小說) 목차
이규보(李奎報)
최초로 중국에 알려진 우리나라의 시 | 을지문덕 - 與隋將于仲文 | |
진덕여왕의 태평송 | 진덕여왕 - 致唐太平頌 | |
최치원의 솜씨와 한계 | 최치원 - 檄黃巢書 | |
唐書不立崔致遠列傳議 | | |
최치원까지의 문단(文壇)의 흐름 | 최치원 - 登潤州慈和寺 | |
박인범 - 涇州龍朔寺閣 | ||
박인량 - 使宋過泗州龜山寺 | ||
귀신이 지은 시를 완성하여 장원급제한 정지상 | | |
정지상과 김부식의 악연 | ||
시적 재능이 특출난 오세재 | ||
죽림칠현을 본받았던 죽림고회와 나와의 인연 | | |
동급자들과 지은 시가 중국에서 유행하다 | | |
꿈속의 꿈을 통해 신세를 한탄한 이규보 | | |
백거이를 닮은 나 | | |
오류선생 같은 백운거사 | ||
구양수가 국화꽃이 진다는 걸 몰랐다며 나무란 왕안석은 잘못했다 | | |
좋은 시 감식의 어려움 | | |
선사 조파와 공공 스님의 우정 | | |
혜문 스님의 넉넉함 | 석혜문 - 普賢院 | |
꿈에서 선녀와 나눈 시 | | |
돈유스님과 주고 받은 시 | | |
두 구멍이 있는 듯 없는 듯한 연적 | | |
최고 실력자에게 초대받은 곳에서 자천하는 시를 짓다 | | |
용원사에서 지은 두 편의 시 | | |
배에서 자며 지은 시 | | |
변산에서 절로 지어진 시 | | |
지양해야 할 9가지 시체 | ||
시엔 뜻[意]이 가장 중요하니 뜻이 자유자재하게 하라 | ||
하나의 시체만 고집하지 말라 | ||
자신의 시를 원수가 쓴 시처럼 보라 | ||
신어(新語)로 시를 짓는 이유 | ||
영사시를 폄하한 고영수의 시관을 비판하며 | | |
뭣 같은 삶을 한시로 담다 |
인용
728x90
반응형
그리드형
'문집 > 시화총림' 카테고리의 다른 글
패관잡기 권일 - 49. (0) | 2022.04.02 |
---|---|
현호쇄담 - 16. 유배 중에도 굳세게 지조를 지키려 했던 송시열 (0) | 2021.10.06 |
백운소설 - 31. 뭣 같은 삶을 한시로 담다 (0) | 2021.05.27 |
백운소설 - 30. 이산보시의(李山甫詩議) (0) | 2021.05.27 |
백운소설 - 26. 시엔 뜻[意]이 가장 중요하니 뜻이 자유자재하게 하라 (0) | 2021.05.14 |