소화시평(小華詩評)
홍만종(洪萬鍾)
소화시평서(小華詩評序)
김진표(金震標)
홍만종의 재능과 소화시평의 수록된 시들
余所善宇海洪君, 少小酷好詩, 閱盡百氏語, 透三昧之奥, 具金剛之眼. 遂取我東古今宸翰詞人佳什, 以至山僧閨秀警語姸辭, 靡不該錄, 名之曰『小華詩評』, 以示余.
자신의 책에 대한 우려 섞인 겸손
謂余曰: “昔楊子雲作『太玄』, 諸儒譏其非聖人而作經, 猶春秋吳ㆍ楚之君僭號稱王. 不侫無作者之能而著是書, 吳ㆍ楚僭號之譏, 其將不免耶?”
이 책의 가치를 알아줄 사람이 있을 테니 걱정 놓으라
余應之曰: “固然! 夫人情好古而輕今. 子雲生於漢, 故漢儒易之, 後人重之. 今子之生也亦今世也, 覆瓿之譏, 子豈獨免乎!
雖然明珠珷玞混陳於市肆, 凡賈不知, 惟波斯胡一見便別. 使是書也, 不遇如桓譚者則已, 遇之, 猶使子雲見重於後人乎.
태현경의 장점을 이 책도 지니고 있으니 후대의 알아볼 사람을 기다리게
況子雲之所以見重者, 以其言之能不襲前人也.
今子之書, 前人之所已記者, 雖膾炙不錄; 所未記者, 雖羊棗不遺. 殘編逸句, 短章瑣語, 蒐獵無餘, 有新必採.
而尤精於取舍, 譬若評花上林, 紅紫自別: 考牧沙苑, 駑騏莫逃, 使人讀之, 亹亹手不欲釋.
其視前輩疊取古詩話所已有, 重書複書, 屋上加屋者, 相去萬矣.
子姑藏之, 以俟知者, 無以今世人之譏之也自少也.”
歲黑牛仲春下浣, 東崖老人金震標序.
고금의 시를 보고 성당풍 시를 짓는 저자의 시 평론집이기에 가치가 있다
소화시평서(小華詩評序)
홍석기(洪錫箕)
모든 사물이 그렇듯 시도 각자의 가치를 지니고 있다
隋珠楚璞, 不同其彩, 而爲寶則均也: 麗姬ㆍ毛嬙, 不同其態, 而爲艶則一也, 桂之於申椒, 蘭之於芷若, 異其性而同其芬馥; 江河之於溪澗, 蒿華之於衆巒, 異其勢而同其流峙. 此百家之詩, 不一其體而皆可取者也.
홍만종의 감식안과 그가 지은 소화시평
玄默于洪于海, 酷好詩, 閱覽古今諸于詩文. 其才穎, 故耳不潰聽; 其見高, 故目無所逃, 詩壇袞鉞, 固嚴於胸中矣.
遂採輯我東方大小家佳篇秀句, 分爲二篇, 顏之曰『小華詩評』. 其所評騭, 炳若丹青, 使人一開卷, 規模體制, 已了了於心上, 其有裨於詩學, 豈淺尠哉!
동명이 칭찬한 우해의 시를 통해 시 평론집인 이 책의 가치도 알 만하다
鄭東溟君平, 文章冠當世, 嘗稱于海‘彼美採蓮女, 繫舟橫塘渚. 羞見馬上郎, 笑入荷花去,’ 曰: “酷似盛唐韻語.”
于海之詩評, 宜見重於世, 而其傳之遠也, 可知矣, 余安得無序.
乙卯十月望, 南陽後人晚洲洪錫箕書.
소화시평서(小華詩評序)
김득신(金得臣)
시를 아는 홍만종이 지은 소화시평
余嘗耳食於古人之所論, 知詩之難, 甚於爲詩之難, 其言豈不信哉!
余之所善洪于海萬宗, 博觀古人載籍, 而於古人詩集, 尤極博矣. 杜門一室, 沈潛反覆, 凡諸耄倪姸醜, 無不鏡于靈臺. 於是採摭我東名章傑句, 緝成一冊, 名之曰: 『小華詩評』, 其多幾乎萬矣.
소화시평의 특징
余昨年適于海所, 于海出是編, 使余諷誦之.
其詩或艶冶, 或蒼鹵, 或雄渾, 或簡雅, 或佶屈, 或沈鬱, 而其所評騭, 各臻其妙. 譬如塚發驪山, 珍貝盡獻, 犀燃牛渚, 光怪難逃, 一見可知其深於詩學矣.
소화시평만의 가치
以余觀之, 徐四佳之詩話, 精而不博; 梁霽湖之詩話, 穩而欠少. 今于海之所著也, 精而穩, 博而該, 雖謂之度越兩公, 亦非僭也.
若余詩者, 亦與於此評之末, 則誠以續貂爲愧, 而竊恐衆人之捧腹也.
동명의 우해 평가
蓋于海自髫齕, 學於東溟鄭君平, 君平嘗謂余曰: “于海格律淸峻, 頗有唐韻.” 又曰: “見得高明, 善於評點.” 此足爲一世定衡耳.
今茲詩評之作, 其不泯沒而傳於後也, 無疑. 此于海之所以必使余爲序於卷首, 而亦余之終不能辭遜者也.
昭陽赤奮若, 仲秋上浣, 栢谷老人金得臣序.
소화시평서(小華詩評序)
홍만종(洪萬鍾)
중국에서의 시 평론집들은 엄정한 잣대로 했었다.
昔敖陶孫評漢ㆍ魏以下諸詩, 王世貞評皇明百家詩, 皆善惡直書, 與奪互見, 凛然有華袞斧鉞之榮辱.
嗚呼! 評詩之難尙矣. 評其所難評, 而使夫後學知所取舍, 則非具別樣眼孔能之乎?
시를 좋아해 많은 시집들을 모으다
余自髫齔有志于詩, 嘗見二公所評, 欣然慕之. 上自太師, 下逮近時, 凡吾東方所稱詩者, 無不博求而廣裒, 購之市, 借之人, 如是者積歲月, 而悉爲吾架上有矣.
자질이 부족해 스스로의 평론에 만족치 못하다
顧才質卑下, 學力魯莾, 其於立意之淺深, 造語之工拙, 格律之淸濁, 昧昧焉不得窺其藩籬, 闖其閫域. 每對人論詩, 或混淄澠, 以是有慊于心.
시에 마음 두고 읽다 보니 깨쳐져 짓게 되다
自遘大病以來, 憒憒焉筌蹄於文宇, 向所謂博求而廣裒者, 亦歸之束閣.
然藥餌之暇, 捨此無所用心. 故頗復收拾前見, 反復諷詠, 先覯立意之所在, 次察造語之如何, 終又協之以格律, 而後作者之精粗眞贗, 似若有會于吾心.
若是者又有年, 而淺者深者工者拙者淸者濁者, 如易牙之於味, 師曠之於聲, 了了然白黑分矣, 此『小華詩評』之所以作者也.
抑不知吾所謂淺者果淺, 深者果深, 而工拙淸濁不失其則, 能如敖ㆍ王二公之見重後學否耶?
이 책이 완벽한 것은 아니다
或曰: “子之書善矣. 然吾東方以詩鳴者何限, 而今子所評若是之略, 奚哉?”
余曰: “不然. 桂林之樹, 非斧斤所盡; 渤海之鱗, 非網罟所窮, 百代風雅, 豈隻手所能盡收哉?
且余此書, 本爲取正於眞知者耳. 若夫兼收竝錄, 細大不遺, 採詩者之職, 余曷敢, 余曷敢!” 遂爲之序.
乙卯八月日豊山後人洪萬宗于海書.
권상(卷上)
1. 활발발한 기상의 왕건
凡帝王文章, 必有大異於人. 宋太祖「詠日」詩ㆍ明太祖「詠雪」詩, 其弘量大度, 皆有不可以言語形容者.
按『輿地勝覽』, 載高麗太祖嘗巡到鏡城龍城川, 有詩一絕曰: ‘龍城秋日晚, 古戍寒烟生. 萬里無金革, 胡兒賀太平.’ 意格豪雄, 音律和暢. 其一統三韓之氣像, 於此可見.
2. 거란과 문종
一夕夢至京師, 備見城闕之盛, 覺而慕之, 爲詩以記. 乃遣使朝宋, 時卽元豐初也. 其詩曰: ‘惡業因緣近契丹, 一年朝貢幾多般. 移身忽到京華地, 可惜中宵漏滴殘.’ 其用夏變夷之意, 靄然可掬.
3. 현종의 원대한 시
顯宗潛邸時, 在中興寺, 「詠潤水」曰: ‘一條流出白雲峯, 萬里滄溟去路通. 莫道潺湲巖下在, 不多時日到龍宮.’ 辭意宏遠, 聞者謂有王者氣像, 後果驗焉.
4. 백상루에 빠진 충숙왕
忠肅王到安州百祥樓, 題詩曰: ‘淸川江上百祥樓, 萬景森羅不易收. 草達長堤靑一面, 天低列峀碧千頭. 錦屛影裏飛孤鶩, 玉鏡光中點小舟. 未信人間仙境在, 密城今日見瀛洲.’
天葩燦然, 但欠萎弱. 密城卽安州古號.
5. 창업의 뜻을 담은 이성계의 시
我朝列聖翰墨亦多矣.
太祖微時登百岳, 有詩曰: ‘突兀高峯接斗魁, 漢陽形勝自天開. 山盤大陸擎三角, 海曳長江出五臺.’ 筆力豪壯, 幾與「大風」詩爭雄. 其肇刱鴻基, 實兆於此.
6. 귤로 신하를 깨친 문종
文廟在東宮時, 盛橘一盤, 賜下玉堂. 諸臣聚噉, 橘盡, 詩見于盤面, 乃御製手書也. 詩曰: ‘枏檀偏宜鼻, 脂膏偏宜口. 最愛洞庭橘, 香鼻又甘口.’ 香鼻甘口之喻, 豈責備臣隣之意耶!
7. 평양군을 기린 성종
成廟見平陽碑文, 以詩尾之曰: ‘先朝身許國安危, 功在山河上鼎彛. 爽氣空留圖畵裏, 英才今想急難時. 石床苔覆山羊睡, 巒壟雲深野馬嘶. 衰草月明凉露滿, 行人幾欲問爲誰.’
悟寐英豪感舊圖今之意, 溢於辭表, 眞帝王之言.
8. 태평한 기상을 담은 인종
仁廟「進大殿春帖子」詩曰: ‘杓指東方節候新, 風雲佳會是良辰. 樓邊浮舞含書鳳, 苑裏遊嘶保德麟. 白雪將殘知送臘, 靑芽欲吐覺迎春. 年年每被殊恩渥, 祝福端宜駑劣身.’
典麗和暢, 有太平氣像, 而臨御未滿一歲. 鳴呼, 痛哉!
9. 섣달 매화를 읊은 선조
宣祖詠「臘梅」詩曰: ‘人事每從忙裏擾, 天心但覺靜無爲. 上林臘月梅花發, 誰道窮陰閉塞時.’
上句道破天人動靜之理, 下句顯有抑陰扶陽之意, 不但天藻之炳煥, 聖學之高明亦可見矣.
申玄翁欽云: “文廟ㆍ成廟ㆍ宣廟翰墨, 無讓於漢武ㆍ唐宗也.”
10. 인조의 비상함이 담긴 시
仁祖在潛邸幼時, 有詩一聯曰: ‘世間萬物人禽獸, 天上三光日月星.’
造語奇偉, 識者知其非常.
11. 효종의 호기로운 시
孝廟有詩曰: ‘我欲長驅十萬兵, 秋風雄鎭九連城. 大呼蹴踏天驕子, 歌舞歸來白玉京.’
辭意豪壯, 殆不讓‘雪恥酬百王, 除兇報千古.’之作, 而天不假聖算, 齎志未就, 可勝痛哉!
12. 단종의 유배시
魯山廢居寧越, 有詩曰: ‘嶺樹參天老, 溪流得石喧. 山深多虎豹, 不夕掩柴門.’
語極悲涼, 讀之淚下.
13. 광해군 유배의 시
光海自江都移耽羅, 舟中賦詩曰: ‘炎風吹雨過城頭, 瘴氣薰蒸百尺樓. 滄海老濤來薄暮, 碧山愁色送淸秋. 歸心每結王孫草, 客夢頻驚帝子洲. 故國興亡消息斷, 烟波江上臥孤舟.’
惜其詞華若此, 而淫侈無度, 終以覆國, 眞可與煬帝一轍.
14. 종실의 시들
申玄翁云: “宗英之能詩者亦多, 風月亭爲冠, 醒狂子ㆍ西湖主人其次也” 按風月亭, 卽月山大君婷, 醒狂子, 卽朱溪君深源, 西湖主人, 卽茂豐正摠.
今選三人詩各一首, 風月亭「寄人」詩曰: ‘旅館殘燈夜, 孤城細雨秋. 思君意不盡, 千里大江流.’
醒狂子「雲溪寺」詩曰: ‘樹陰濃淡石盤陀, 一逕縈廻透澗阿. 陣陣暗香通鼻觀, 遙知林下有殘花.’
西湖主人「漁父詞」曰: ‘老翁手把一竿竹, 靜坐苔磯睡味閒. 魚上釣時渾不覺, 豈知身在畵圖間.’
近世泰山守棣亦能詩, 其「閒居卽事」詩曰: ‘蕪菁結穗麥抽芽, 粉蝶飛穿茄子花. 日照疎籬荒圃靜, 滿園春事似田家.’
蓋自古宗英生長綺紈, 耽悅聲色, 罕有留意文章者. 而觀其諷詠, 絕俗超倫, 有非等閒詞客所及, 可貴哉!
15. 벼슬이 없는 왕공과 귀족의 시
申玄翁云: “貴遊中能詩者, 高原ㆍ礪城尉, 其人也.” 按高原, 卽文孝公申沆, 礪城, 卽頤庵宋寅.
今選兩人詩各一首, 高原「詠伯牙」詩曰: ‘我自彈吾琴, 不須求賞音. 鍾期亦何物, 强辯絃上心.’
礪城「戱題氷綃手帕, 幷寄眞娘」曰: ‘半幅氷綃一掬雲, 寄渠聊作扇頭巾. 不知幾處離筵上, 持向阿誰拭淚痕.’
近世東陽尉申翊聖亦能詩, 其「歸田結網」詩曰: ‘寒食風前穀雨餘, 磨腮魚隊上灘初. 乘時盡物非吾意, 故使兒童結網疎.’
噫! 此等公子, 皆妙年富貴, 於文章用力必不事, 而其所諷詠如此. 非其才之過大者, 能如是乎?
16. 돌연히 우뚝 선 최치원
我東之通中國, 遠自檀ㆍ箕, 而文獻蓋蔑蔑. 隋ㆍ唐以來, 始有作者, 如乙支文德之獻規仲文, 新羅女王之織錦頌, 功雖在簡冊, 率皆寂寞, 不足下乘.
而至于唐侍御史崔致遠, 文體大備, 遂爲東方文學之祖. 其「江南女」詩曰: ‘江南蕩風俗 養女嬌且憐 性冶恥針線 粧成調急絃 所學非雅音 多被春心牽 自謂芳華色 長占艶陽天 却笑隣舍女 終朝弄機杼 機杼終老身 羅衣不到汝’
佔畢齋云: “公仕于唐, 此詩疑見三吳女兒作.” 余觀此詩, 蓋有所感諷而作, 非但詠三吳女兒也. 辭極古雅, 非後世人可及. 所著詩文甚富, 而屢經兵燹, 傳者絶少, 良可惜也.
17. 최치원의 시 세 편
崔孤雲「泛海」詩曰: ‘掛席浮滄海, 長風萬里通. 乘槎思漢使, 採藥憶秦童. 日月無何外, 乾坤太極中. 蓬萊看咫尺, 吾且訪仙翁.’ 辭語宏肆.
「贈智光上人」詩曰: ‘雲畔構精廬, 安禪四紀餘. 筇無出山步, 筆絕入京書. 竹架泉聲緊, 松欞日影踈. 境高吟不盡, 瞑目悟眞如.’ 句格精緻.
且如「題輿地圖」一聯: ‘崑崙東走五山碧, 星宿北流一水黃.’ 囊橐天下山水之祖, 思意極其豪健.
想此老胸中, 藏得幾箇雲夢也.
18. 통일신라의 걸출한 시인, 최치원과 박인량
我東以文獻聞於中國, 中國謂之小中華. 蓋由崔文昌致遠唱之於前, 朴參政寅亮和之於後. 文昌入唐賦詩, 膾炙人口. 其「郵亭夜雨」曰: ‘旅館窮秋雨, 寒窓靜夜燈. 自憐愁裏坐, 眞箇靜中僧.’
參政奉使朝宋, 所至皆留詩. 華人傳賞, 刊其詩文, 號『小華集』. 其「舟中夜吟」詩曰: ‘故國三韓遠, 秋風客意多. 孤舟一夜夢, 月落洞庭波.’
崔詩格律嚴正, 朴詩語韻淸絶, 可與中國諸子櫜鞬周旋.
19. 최승로, 한유의 작법으로 시를 쓰다
凡爲詩, 意在言表含蓄有餘爲佳. 若語意呈露, 直說無蘊, 則雖其詞藻宏麗侈靡, 知詩者固不取矣.
淸河崔承老詩曰: ‘有田誰布穀, 無酒可提壺. 山鳥何心緖, 逢春謾自呼.’ 辭語淸絶, 意味深長, 頗得古人賦比之體.
昔韓昌黎「遊城南」作詩曰: ‘喚起窓全曙, 催歸日未西. 無心花裏鳥, 更與盡情啼.’
山谷云: “喚起·催歸, 二鳥名, 而若虛設, 故後人多不覺耳.” “然實有微意, 蓋窓已全曙, 鳥方喚起, 何其遲也; 日猶未西, 鳥已催歸, 何其早也. 二鳥無心, 不知同遊者之意乎! 更爲我盡情而啼, 早喚起而遲催歸, 可也. 至是然後, 知昌黎之詩有無窮之味, 而用意則精深也.”
布穀·提壺亦皆鳥名, 淸河此詩得韓法.
20. 김부식의 정밀한 시와 탈세의 시
金侍中富軾「燈夕」詩曰: ‘城闕沈嚴更漏長, 燈山火樹燦交光. 綺羅縹緲春風細, 金碧鮮明曉月凉. 華盖正高天北極, 玉繩相對殿中央. 君王恭黙疎聲色, 弟子休誇百寶粧.’ 詞極典實.
「題松都甘露」寺曰: ‘俗客不到處, 登臨意思淸. 山形秋更好, 江色夜猶明. 白鳥高飛盡, 孤帆獨去輕. 自慙蝸角上, 半世覓功名.’ 亦翛然有出塵之趣.
21. 정지상과 김부식의 악연
世傳金侍中富軾, 與鄭學士知常同遊山寺, 知常有‘琳宮梵語罷, 天色淨琉璃.’之句. 富軾喜之, 乞而不與, 乃搆而殺之.
後往一寺, 偶登厠, 忽有從後握囊者曰: “君顏何赤?” 富軾對曰: “隔岸丹諷照面紅” 因病死.
按唐劉廷芝作「白頭翁」詩, 其一句曰: ‘今年花落顏色改, 明年花開復誰在.’ 其舅宋之問愛其句, 懇乞不與, 怒, 以土囊壓殺之.
噫! 人之猜才好名如此, 爲詩者不可不知.
22. 고조기 시가 떠오른 아침
余嘗宿丹陽鳳棲樓, 時秋雨終宵, 溪聲聒耳. 曉夢初覺, 開戶視之, 濃雲滿壑, 樹色依微, 宿鳥猶在枝間, 沾濕刷羽, 忽憶高平章兆基: ‘昨夜松堂雨, 溪聲一枕西. 平明看庭樹, 宿鳥未移栖.’之詩, 始覺摸寫今朝情境甚善.
23. 귀신의 시로 급제하다
唐錢起初從鄕薦, 偶於客舍, 月夜聞吟於庭者曰: ‘曲終人不見, 江上數峯靑.’ 錢愕然攝衣視之, 一無所見, 以爲鬼, 恠而志之. 及錢就試, 考官李暐試「湘靈鼓瑟」詩(押)靑韻. 卽以鬼謠十字爲落句, 暐深嘉之, 稱爲絕唱, 因中魁選.
麗朝鄭學士知常, 嘗肄業山寺, 一日夜月明, 聞有詠詩於岸上曰: ‘僧看疑有寺, 鶴見恨無松.’ 因忽不見, 以爲鬼物所告. 後入試院, 考官以夏雲多奇峯爲題, 而押峯韻. 知常覺其襯着, 續成書呈. 考官至其句, 極稱警語, 遂爲置之魁級.
兩句俱神妙, 事亦相類, 異哉!
24. 정지상의 요체시
拗體者, 律之變也. 當平而仄, 當仄而平, 如‘負鹽出井此溪女, 打鼓發船何郡郞.’ ‘湘潭雲盡暮山出, 巴蜀雪銷春水來.’等句是也.
鄭學士知常深得其妙, 題「邊山蘇來寺」曰: ‘古徑寂寞縈松根, 天近斗牛聊可捫. 浮雲流水客到寺, 紅葉蒼苔僧閉門. 秋風微凉吹落日, 山月漸白啼淸猿. 奇哉厖尾一衲老, 長年不夢人間喧.’ 淸健可誦.
25. 임춘의 감개가 담긴 시
林西河椿詩曰: ‘十載崎嶇面搏埃, 長遭造物小兒猜. 問津路遠槎難到, 燒藥功遲鼎不開. 科第未消羅隱恨, 離騷空寄屈原哀. 襄陽自是無知己, 明主何曾棄不才.’ 以公文章終未登第, 其感慨愁歎之意, 可見於詩矣.
26. 시의 변안법에 대해
詩人之咏漁父, 例多取其閑味而已.
獨金老峯克己詩: ‘天翁尙不貰漁翁, 故遣江湖少順風. 人世險巇君莫笑, 自家還在急流中.’ 此則言其危險, 乃反案法也.
眞逸齋成侃詩: ‘數疊靑山數谷烟, 紅塵不到白鷗邊. 漁翁不是無心者, 管領西江月一船.’ 此亦與有心於名利者異矣.
屬意雖不同, 寫景遣辭, 各極其妙.
27. 당풍의 시를 써서 중국에 이름 난 이인로
李仁老, 號雙明齋, 嘗使赴燕, 元日門關額上題春帖子, 未幾名遍中朝.
後中朝學士遇本朝使价, 取誦前詩, 問曰: ‘今爲何官?’云. 其詩曰: ‘翠眉嬌展街頭柳, 白雪香飄嶺上梅. 千里家園知好在, 春風先自海東來.’ 語甚淸婉.
且如「幽居」詩一絶: ‘春去花猶在, 天晴谷自陰. 杜鵑啼白晝, 始覺卜居深.’ 酷似唐家.
28. 시가 사람을 궁하게 할 수 있다
詩能窮人, 亦能達人, 唐玄宗召見孟浩然, 令誦舊詩, 浩然乃誦‘不才明主棄, 多病故人疏’之句. 帝曰: “卿自不求朕, 朕未嘗棄卿.” 遂放還.
麗朝毅宗時有一驛進靑牛, 命侍臣以房爲韻, 無一人可意, 有士人林宗庇歎曰: “使我得預其席, 當曰: ‘函谷曉歸浮紫氣, 桃林春放踏紅房.’”
毅宗聞而嘉嘆, 遂官之. 然則浩然以詩而窮, 宗庇以詩而達, 都在其命數耳.
29. 대가임을 드러낸 이규보의 두 편의 시
李相國奎報, 號白雲居士, 世傳其母夢奎星而生.
嘗遇謗而有詩曰: ‘爲避人間謗議騰, 杜門高臥髮鬅鬙. 初如蕩蕩懷春女, 漸作廖廖結夏僧. 兒戱牽衣聊足樂, 客來敲戶不須應. 窮通榮辱皆天賦, 斥鴳何曾羨大鵬.’ 詞極婉轉.
「詠鸚鵡」詩曰: ‘衿披藍綠觜丹砂, 都爲能言見罻羅. 嬌姹小兒圓舌澁, 玲瓏處女惠容多. 慣聞人語傳聲巧, 新學宮詞噵字訛. 牢鎖玉籠無計出, 隴山歸夢漸蹉跎.’
公詩素稱大家, 而巧妙亦如此, 可謂大則須彌, 小則芥子.
30. 시로 세태를 풍자한 이규보
白雲居士「游魚」詩曰: ‘圉圉紅鱗沒復浮, 人言得意好優游 細思片隙無閑睱, 漁父方歸鷺又謀.’
「聞鶯」詩曰: ‘公子王孫擁綺羅, 要憑嬌唱助歡多. 東君亦解人間樂, 開了千花遣爾歌.’
崔滋『補閒集』載此兩詩, 而評之曰: ‘鶯詩淺近, 魚詩雄深, 且有比興之趣, 此爲絶勝.’云.
余則以爲魚詩造理精深, 鶯詩運思纖巧, 各臻其體, 無甚上下, 而但格皆墮宋矣.
31. 이규보의 진정이 담긴 시
李白雲「宿峰城縣」詩一聯: ‘階竹困陰孫未長, 庭梅飽雨子初肥.’
僧眞靜「次李居士」詩曰: ‘夜壑風寒松落子, 春庭雨過竹生孫.’
蓋效李詩, 而猶類鶩也.
32. 진화와 진온 형제의 시
陳梅湖澕, 賦詩敏速, 與李白雲齊名. 「詠柳」詩曰: ‘鳳城西畔萬條金, 勾引春愁作暝陰. 無限狂風吹不斷, 惹烟和雨到秋深.’ 流麗可詠.
其弟溫亦能詩, 「詠秋」詩曰: ‘銀砌微微着淡霜, 裌衣新護玉膚凉. 王孫不解悲秋賦, 只喜深閨夜漸長.’ 寫出富家豪意.
33. 사찰시로 세속의 욕망을 비웃은 김지대
金英憲之岱「題瑜伽寺」云: ‘寺在烟霞無事中, 亂山滴翠秋光濃. 雲間絶磴六七里, 天末遙岑千萬峰. 茶罷松檐掛微月, 講闌風榻搖殘鍾. 溪深應笑玉腰客, 欲洗未洗紅塵蹤.’
與鄭學士「來蘇寺」詩同一句律.
34. 태평성대를 시로 묘사하는 방법
郭密直預「題直廬」詩曰: ‘半鉤疎箔向層巓, 萬壑松風動翠烟. 午漏正閒公事少, 倚窓和睡聽鈞天.’ 富艶之中有閒曠意.
密直每遇雨, 持傘, 獨至龍化院池上賞蓮, 其詩曰: ‘賞蓮三度到三池, 翠盖紅粧似舊時. 惟有看花玉堂老, 風情不減鬢如絲.’ 其氣像疎蕩, 至今可想.
35. 가을이 왔는데 출근해야 하는 내 마음 어쩌랴
按許筠『四部藁』 「丙午紀行」曰: “天使朱太史之藩謂筠曰: ‘本國自新羅以至今詩歌最好者, 可逐一書來,’ 筠遂選四卷以呈, 太史覽畢, 招筠語曰: ‘子所選詩, 吾達夜燃燭看之, 孤雲詩似粗弱, 李仁老·洪侃最好.”云.
諱侃號洪崖, 於余十二代祖也. 麗朝皆尙東坡, 至於大比有三十三東坡之語.
獨洪崖先祖深得唐調, 擺脫宋人氣習, 其「早朝馬上」詩曰: ‘紫氣橫空澗水流, 風烟千里似滄洲. 石橋西畔南臺路, 柱笏看山又一秋.’ 格韻淸越, 不雜塵累.
36. 홍간의 기러기 시
洪崖「孤雁行」, 極淸楚流麗, 詩曰: ‘五侯池館春風裏, 微波鱗鱗鴨頭水. 欄干十二繡戶深, 中有蓬萊三萬里. 彷徨杜若紫鴛鴦, 倚拍芙蓉金翡翠. 雙飛雙浴復雙棲, 綷羽雲衣恣遊戱. 君不見, 十年江海有孤雁, 舊侶微茫隔雲漢. 顧影低仰時一呼, 蘆花索莫風霜晩.’ 佔畢齋選入『靑丘風雅』, 評以爲似是自況, 許筠亦嘗稱似盛唐人作.
37. 핍진한 시를 보여주마
詩貴逼眞.
李東菴瑱詩曰: ‘滿空山翠滴人衣, 草綠池塘白鳥飛. 宿霧夜棲深樹在, 午風吹作雨霏霏.’
梁霽湖慶遇詩曰: ‘枳殼花邊掩短扉, 餉田邨婦到來遲. 蒲茵晒穀茅檐靜 兩兩鷄孫出壞籬.’
李模出山家景致而格高, 梁寫出田家卽事而語妙.
38. 이제현과 악부
我東人不解音律, 自古不能作樂府歌詞. 世傳李益齋齊賢隨王在燕邸, 與學士姚燧諸人遊, 其「菩薩蠻」諸作爲華人所賞云, 豈北學中國, 深有所得而然耶!
余見其「舟中夜宿」詞: ‘西風吹雨鳴江樹, 一邊殘照靑山暮. 繫纜近漁家, 船頭人語譁. 白魚兼白酒, 徑到無何有. 自喜臥滄洲, 那知是宦遊.’ 其「舟次靑神」曰: ‘長江日落烟波綠, 移舟漸近靑山曲. 隔竹一燈明, 隨風百丈輕. 夜深篷底宿, 暗浪鳴琴筇. 夢與白鷗盟, 朝來莫謾驚.’ 詞極典雅, 華人所讚, 其指此歟!
39. 빨래터 할머니에 대한 두 시
李益齋過漂母墳詩曰: ‘婦人猶解識英雄, 一見慇懃慰困窮. 自棄爪牙資敵國, 項王無賴目重瞳.’
李陶隱過淮陰, 感漂母, 有詩曰: ‘一飯王孫感慨多, 不知葅醯竟如何. 孤墳千載精靈在, 笑殺高皇猛士歌.’
項王之不能用, 漢王不終用, 皆不及一女之知, 兩詩諷意俱深.
40. 인생무상의 시
李稼亭穀, 入中國, 捷制科第二甲, 名聲籍甚. 嘗有「道中避雨」詩曰: ‘甲第當時蔭綠槐, 高門應爲子孫開. 年來易主無車馬, 惟有行人避雨來.’
人之侈大宮室爲後世計者, 可以爲戒.
41. 세상을 피하고자 하는 뜻
金齊顔, 九容之弟也. 謀誅辛旽, 事泄見殺.
嘗有「寄無悅師」詩曰: ‘世事紛紛是與非, 十年塵土汚人衣. 落花啼鳥春風裏, 何處靑山獨掩扉.’
有遁世之意, 而竟不自謀, 惜哉!
42. 아부시의 전형을 보여주마
李牧隱穡, 稼亭之子也. 繼其父, 登第於中朝, 名動天下.
授翰林知制誥, 歐陽玄見而輕之, 作一句嘲曰: ‘獸蹄鳥跡之道, 交於中國.’ 牧隱應聲曰: ‘鷄鳴狗吠之聲, 達于四境.’ 歐頗奇之. 又吟一句曰: ‘持盃入海知多海.’ 牧隱卽對曰: ‘坐井觀天曰小天.’ 歐大驚曰: “君天下奇才也.”
其「入覲大明殿」詩: ‘大闢明堂曉色寒, 旌旗高拂玉欄干. 雲開寶座聞天語, 春滿霞觴奉聖歡. 六合一家堯日月, 三呼萬歲漢衣冠. 不知身世今安在, 恐是靑冥控紫鸞.’ 詞極典麗, 可爲唐人「早朝」之亞.
43. 중국 사신도 인정한 「부벽루」시
麗朝作者, 各自成家, 不可枚擧.
趙石澗云仡稱麗朝詩十二家,
盖金侍中之典雅. 鄭學士之婉麗, 金老峯之巧妙, 李雙明之淸麗, 梅湖之濃艶, 洪厓之淸邵, 益齋之精纈, 惕若之淸贍, 圃隱之豪放, 陶隱之醞藉, 各擅其名, 而白雲之雄贍, 牧隱之雅健, 尤傑然者也.
至若牧隱之「浮碧樓」詩一律, 宮商自諧, 天分絶倫, 非學可到.
太史問曰: “道上館驛壁板, 何無貴國人作乎?”
筠曰: “詔使所經, 不敢以陋詩塵覽, 故例去之.”
太史笑曰: “國雖分華夷, 詩豈有內外? 況今天下一家, 四海皆兄弟, 俺與君俱落地爲天子臣庶, 詎可以生於中國自誇乎?”
到平壤, 見牧隱. ‘長嘯倚風磴, 山靑江自流.’之詩, 終日吟咀, 不能作詩. 太史笑曰: “日日得如此詩以進, 則吾輩可息肩矣.”
44. 10자의 시구로 일본을 담아내다
鄭圃隱夢周嘗使日本, 留詩甚多, 五律一首曰: ‘平生南與北, 心事轉蹉跎. 故國海西岸, 孤舟天一涯. 梅窓春色早, 板屋雨聲多. 獨坐消長日, 那堪苦憶家.’
頃歲倭僧能詩者, 語我國使臣曰: “圃隱‘梅窓春色早, 板屋雨聲多’之句, 爲日本絶唱”云.
45. 정몽주의 남경 시
鄭圃隱奉使南京, 有詩曰: ‘江南形勝地, 千古石頭城. 綠樹環金闕, 靑山繞玉京. 一人中建極, 萬國此朝正. 余亦乘槎至, 宛如天上行.’ 非徒理學爲東方之祖, 其文章亦唐詩中高品.
46. 화운한 시를 통해 굉원(宏遠)한 기상을 보여주마
鄭圃隱題「永川明遠樓」詩一聯曰: ‘風流太守二千石, 邂逅故人三百盃.’
李東岳嘗到此見此句, 歎賞欲和, 意甚難之, 終日沈吟, 得‘二年南國身千里, 萬事西風酒一盃.’之句. 李詩雖淸絶, 然終不逮鄭詩宏遠底氣像.
47. 역사적 인물을 드러내는 두 가지 방식
李陶隱崇仁, 與鄭三峰道傳同師牧隱, 才名相將. 然牧老每當題評, 先李而後鄭, 嘗稱陶隱曰: “此子文章, 求之中國, 不多得也.” 一日牧隱見陶隱「嗚呼島」詩, 極口稱譽.
間數日, 三峰亦作「嗚呼島」詩, 謁牧老曰: “偶得此詩於古人集中.” 牧隱曰: “此眞佳作, 然君輩亦裕爲之, 至於陶隱詩, 不易得也.”
三峰自此積不平, 後爲柄臣, 令其私臣出宰陶隱所配邑, 杖殺之, 「嗚呼島」之詩, 蓋爲禍崇.
其詩曰: ‘嗚呼島在東溟中, 滄波渺然一點碧. 夫何使我雙涕零, 祇爲哀此田橫客. 田橫氣槪橫素秋, 義士歸心實五百. 咸陽隆準眞天人, 手注天潢洗秦虐. 橫何爲哉不歸來, 怨血自汚蓮花鍔. 客雖聞之爭柰何, 飛鳥依依無處托. 寧從地下共追隨, 軀命如絲安足惜. 同將一刎寄孤嶼, 山哀浦思日色薄. 嗚呼千載與萬古, 此心菀結誰能識. 不爲轟霆有所洩, 定作長虹射天碧. 君不見今古多小輕薄兒, 朝爲同袍暮仇敵.’ 悲惋激烈, 弔慰兩盡.
48. 고려의 뛰어난 연구 시들
麗朝之詩, 五字聯佳者, 如‘鶴添新歲子, 松老去年枝.’ 吳學麟「興福寺」詩也, ‘喚雨鳩飛屋, 啣泥燕入樑.’ 金克己「田家」詩也, ‘點雲欺落日, 狠石捍狂瀾.’ 李奎報「狗灘」詩也, ‘海空三萬里, 山屹二千峯.’ 陳澕「杆城途中」詩也, ‘蜃氣窓間日, 鷗聲砌下潮.’ 李齊賢「記行」詩也, ‘魚擲時驚夢, 鷗來或上欄.’ 韓宗愈「猪子島」詩也, ‘行雲猶雨意, 臥樹亦花心.’ 李牆「卽事」詩也, ‘草連千里綠, 月共兩鄕明.’ 鄭夢周「奉使日本」詩也.
七字聯佳者, 如‘門前客掉滄波急, 竹下僧棋白日閒.’ 朴寅亮「龜山寺」詩也, ‘少而寡合多疎放, 老不求名可退藏.’ 任奎「歸庄」詩, ‘西子眉嚬如有恨, 小蠻腰細不勝嬌.’ 崔均「詠柳」詩也, ‘花接蜂鬚紅半吐, 柳藏鸚翼綠初深.’ 鄭知常「分行驛」詩也, ‘魚跳落照銀猶閃, 鴉點平林墨未乾,’ 李藏用「湖心寺」詩也, ‘寒推岳色僧扃戶, 冷踏溪聲客上樓.’ 魯璵「水樓」詩也, ‘荷葉亂鳴敧枕雨, 柳條經颺捲簾風.’ 薛文遇「雲錦樓」詩也, ‘漁翁去後孤舟在, 山月來時小閣虛.’ 金九容「幽居」詩也.
勝國詩格, 一臠可知.
49. 고려와 조선 시 중 어느 게 좋나요?
金頤叟嘗語徐四佳曰: “高麗諸子詞麗氣富, 而體格生疎; 我朝著述辭纖氣弱, 而義理精到, 孰優?” 四佳曰: “豪將悍卒, 抽戈擁盾, 談說仁義, 腐儒俗士, 冠冕章甫, 從容禮法, 君將何取?” 申玄翁云: “我朝文章非不蔚然輩出, 而比之麗朝, 則小遜, 李文順之宏肆, 李文靖之浩汗, 我朝未見.”
以四佳之論見之, 我朝似優, 而玄翁之言論之, 麗朝似優. 文順卽李白雲奎報, 文靖卽李牧隱穡, 今錄其七言近體各一首.
李文順「扶寧浦口」詩曰: ‘流水聲中暮復朝, 海村籬落苦蕭條. 湖淸巧印當心月, 浦闊貪呑入口潮. 古石浪舂平作礪, 壞船苔沒臥成橋. 江山萬景吟難狀, 須倩丹靑畵筆模.’
李文靖「卽事」詩曰: ‘幽居野興老彌淸, 恰得新詩眼底生. 風定餘花猶自落, 雲移小雨未全晴. 墻頭粉蝶別枝去, 屋角錦鳩深樹鳴. 齊物逍遙非我事, 鏡中形色甚分明.’
大抵麗朝規模大而近宋, 我朝格調淸而近唐, 今以兩公之詩見之, 唐乎宋乎? 觀者若定其唐宋, 則麗朝我朝優劣自判矣.
50. 정도전의 오호도시
三峯鄭道傳「鳴呼島」詩曰: ‘曉日出海赤, 直照孤島中. 夫子一片心, 正如此日同. 相去曠千載, 嗚呼感余衷. 手髮竪如竹, 凜凜吹英風.’
蓋欲壓倒陶隱, 而憤其不逮, 卒以此害之. 此與‘汝復作空梁落燕泥?’何異? 吁亦險矣!
51. 태평성대와 그림이 있는 시
三峯「奉天門」詩云: ‘春隨細雨渡天津, 太液池邊柳色新. 滿帽宮花霑錫宴, 金吾不問醉歸人.’ 豪逸不羈.
「訪金居士」詩曰: ‘秋陰漠漠四山空, 落葉無聲滿地紅. 立馬橋頭問歸路, 不知身在畵圖中.’ 詩中有畵.
52. 권근의 금강산 시
權陽村近, 嘗奉使朝天, 太祖問朝鮮形勝, 仍命賦詩. 陽村卽應製, 太祖稱以老實秀才.
其「詠金剛山」詩曰: ‘雪立亭亭千萬峰, 海雲開出玉芙蓉. 神光蕩漾滄溟近, 淑氣蜿蜒造化鍾. 突兀岡巒臨鳥道, 淸幽洞壑秘仙蹤. 東遊便欲凌高頂, 俯視鴻蒙一盪胸.’ 鄭之升謂此詩起頭, 寫出金剛眞面目.
53. 권우의 가을날
權遇, 號梅軒, 陽村之弟也. 少遊圃隱門, 精於性理之學, 陽村每曰: “吾不如弟.”
其「秋日」詩曰: ‘竹分翠影侵書榻, 菊送淸香滿客矣. 落葉亦能生氣勢, 一庭風雨自飛飛.’ 末句極有音韻.
54. 강회백 삼대
姜通亭淮伯, 玩易齋碩德, 仁齋希顏, 祖子孫三人, 皆以文章大鳴. 噫! 歷觀往古, 讀書能文章者爲難, 雖能文章而成一家傳後世爲難, 雖傳後世, 能奕世趾美, 不堕其業爲尤難. 求之於古, 僅得蘇ㆍ杜二家, 而我東方獨有通亭一家, 繼世箕裘, 豈不偉哉!
通亭「寄燈明師」詩: ‘人情蟬翼隨時變, 世事牛毛逐日新. 想得吾師禪榻上, 坐看東海碧粼粼.’
玩易齋「題秀庵上人軸」詩曰: ‘占斷烟霞心自閒, 茅茨高架碧孱顔. 飢飱倦睡無餘事, 春鳥一聲花滿山.’
仁齋「詠松」詩曰: ‘階前偃盖一孤松, 枝幹多年老作龍. 歲暮風高揩病目, 擬看千丈上靑空.’ 格調最高.
55. 임금까지 비판한 시와 생명력 가득한 시
李雙梅詹「詠汲黯」詩曰: ‘諂諛從來易得親, 君看大將與平津. 高才久屈淮陽郡, 孰謂當時社稷臣.’ 痛惜之意, 令人悲慨.
且如‘舍後桑枝嫩, 畦西薤葉抽. 陂塘春水滿, 稚子解撑舟. 「自適」’ 何減唐人?
56. 게으름, 낮잠에 대한 칭송
柳泰齋方善, 嘗被謫, 後廢科隱居.
有詩曰: ‘晝靜溪風自捲簾, 吟餘傍架檢書籤. 今年却勝前年懶, 身世全敎付黑甛.’ 懶睡比撿書更閑, 語自好.
57. 호방한 시와 청우(靑牛), 민가의 생기발랄한 악부시
眞逸齋成侃, 嘗在集賢殿, 與同僚遊城南, 分韻賦詩. 侃詩先成, 詩曰: ‘鉛槧年來病不堪, 春風引興到城南. 陽坡草軟細如織, 正是靑春三月三.’ 諸公皆閣筆.
且如「途中」詩: ‘籬落依依半掩扃, 夕陽立馬問前程. 翛然細雨蒼烟外, 時有田翁叱犢行.’ 說景如畵.
許筠云: “東詩無效古者. 獨成和中侃擬顔陶鮑三詩, 深得其法, 諸小絶句得唐樂府體, 賴得此君, 殊免寥寂云.
「囉嗊」詩曰: ‘爲報郞君道, 今年歸不歸. 江頭春草綠, 是妾斷腸時.’ ‘郞如車下轂, 妾似路中塵. 相近仍相遠, 看看不得親.’ ‘綠竹條條勁, 浮萍箇箇輕. 願郞如綠竹, 不願似浮萍.’ 其此詩之謂乎!
58. 사육신의 충절
朴彭年ㆍ成三問ㆍ李塏ㆍ河緯之ㆍ柳誠源, 世宗朝皆選入集賢殿, 最承恩遇. 乙亥光廟受禪, 魯山爲上王, 彭年等與武人兪應孚密謀欲復上王, 事發皆死.
其詩若文, 不能刊行於世, 今取傳誦者各一首, 錄之. 噫! 六先生精忠義烈, 炳炳烺烺, 片言隻字, 猶可與日月爭曜, 固不必多也. 蓋觀者卽此而求之, 亦足以得其人之大略矣.
朴彭年詩曰: ‘十年身在禁中天, 只有丹心魏闕懸. 西望白雲生眼底, 不堪歸興繞林泉.’ 時公雙親在全義故云.
成三問「夷齊廟」詩: ‘當年叩馬敢言非, 大義堂堂白日輝. 草木亦沾周雨露, 愧君猶食首陽薇.’
李塏「善竹橋」詩: ‘繁華往事已成空, 舞館歌臺野草中. 惟有斷橋名善竹, 半千王業一文忠.’
河緯之「答朴彭年借簑衣」詩: ‘男兒得失古猶今, 頭上分明白日臨. 持贈蓑衣應有意, 五湖烟雨好相尋.’
柳誠源「送別」詩: ‘白山拱海磨天領, 黑水橫坤豆滿江. 此地李侯飛騎處, 剩看胡虜自來降.’
兪應孚爲咸吉節制使, 有詩曰: ‘將軍持節鎭戎邊, 沙塞塵淸士卒眠. 駿馬五千嘶柳下, 秋鷹三百坐樓前.’
倪侍講嘗奉使東方, 見成三問詠夷齊詩, 大加稱賞曰: “不圖海外之方有此忠節之士也.”
59. 신숙주와 손자 3인의 서정적인 시
保閒齋申叔舟·二樂堂用漑·企齋光漢祖孫三人, 皆以文章典文衡, 偉哉!
保閒嘗北遊, 「寄中書諸君」詩曰: ‘豆滿春江繞塞山, 客來歸夢五雲間. 中書醉後應無事, 明月梨花不怕寒.’
二樂堂「楊花渡」詩曰: ‘水國秋高木葉飛, 沙寒鷗鷺淨毛衣. 西風日落吹遊艇, 醉後江山滿載歸.’
企齋「獨直內曺聞夜雨」詩: ‘江湖當日亦憂君, 白首無眠夜向分. 華省寂寥疎雨過, 隔窓梧葉最先聞.’
三魁堂從護, 亦保閒之孫, 能文章. 其「傷春」詩: ‘茶甌飮罷睡初驚, 隔屋聞吹紫玉笙. 燕子不來鶯又去, 滿庭紅雨落無聲.’ 諸詩何讓唐人.
60. 서거정의 동몽시
八歲時陪陽村坐, 四佳曰: “古人七步成詩, 尙似遲也, 請五步成詩.” 陽村大奇, 遂指天爲題, 因呼名行傾三字.
四佳應聲曰: ‘形圓至大蕩難名, 包地回旋自健行. 覆燾中間容萬物, 如何杞國恐頹傾.’ 陽村歎賞不已.
61. 서거정의 표절
徐四佳久典文衡, 聲名最盛, 而不爲評家所重, 蓋以才止於華瞻而已.
其對皇華天使祁順也, 先唱‘風月不隨黃鶴去, 烟波長送白鷗來’之句, 有若挑戰者, 而卒困於‘五臺泉脈自天來’之句. 先輩只以先交脚後仆地爲譏, 而殊不覺剽窃古人全句也. 余見『東文選』, 前朝蔡中庵洪哲「月影臺」詩一聯, 與徐作無異同, 而只改相逐二字. 『東文選』卽四佳受命所撰者也, 其眼目宜慣, 豈欲竪天使降幡, 故用此句耶!
62. 김종직의 파란만장을 담은 시
佔畢齋金宗直, 善山人也. 嘗出宰善山, 有詩曰: ‘津吏非瀧吏, 官人卽邑人. 三章辭聖主, 五馬慰慈親. 白鳥如迎棹, 靑山慣送賓. 澄江無點綴, 持以律吾身.’ 詞極典雅.
「長峴村家」詩曰: ‘籬外紅桃竹數科, 零零雨脚閒飛花. 老翁荷耒兒騎犢, 子美詩中西崦家.’ 可謂詩中有畵.
且如 ‘霜後梧桐猶窣窣, 月明鳷鵲自飜飜.’ 其寒淡如此, ‘鳩鳴穀穀棣棠葉, 蝶飛款款蕪菁花.’ 則雅麗如此, 所謂冠冕國朝者, 豈虛言哉!
63. 도를 깨친 김시습의 이야기
金東峰時習五歲以奇童名, 英廟召試「三角山」詩, 大奇之. 後佯狂爲髡, 居山中, 所賦詩極多, 皆率口信手, 止遣興而已, 未嘗留意推敲. 然所造超越, 有非凡人所可及.
其「無題」詩: ‘終日芒鞋信脚行, 一山行盡一山靑. 心非有想奚形役, 道本無名豈假成. 宿露未晞山鳥語, 春風不盡野花明. 短笻歸去千峯靜, 翠壁亂烟生晩晴.’ 非悟道者, 寧有此語.
64. 장난기 가득한 시
金東峯詩曰: “是是非非非是是, 非非是是是非非.” 又曰: “同異異同同異異, 異同同異異同同.”
奇服齋詩曰: “人外覓人人豈異, 世間求世世難同.” 又曰: “紅紅白白紅非白, 色色空空色豈空.” 豈兩公喜用此等句語, 頗近戱劇.
李白雲「閒居」詩曰: “莫問纍纍兼若若, 不曾是是况非非.” 始知此老始刱此體.
65. 무아지경에 들었지만 시비의 소리가 들린다?
洪篠叢裕孫「題江石」詩曰: ‘濯足淸江臥白沙, 心神岑寂入無何. 天敎風浪長喧耳, 不聞人間萬事多.’
此詩蓋出於崔孤雲‘常恐是非聲到耳, 故敎流水盡籠山.’ 而語意雖佳, 終有不及.
66. 정희량의 시
嘗到一寺, 題詩壁間曰: ‘朝天學士五更寒, 鐵馬將軍夜出關. 山寺日高僧未起, 世間名利不如閒.’ 居僧傳之, 識者知基爲其虛庵作也. 以余觀之, 不但人高, 詩亦高矣.
67. 정광필의 시
文翼公鄭相國, 余外六代祖也. 平生所著, 散逸無遺, 謫金海詩一首外, 世莫得見, 故余摭拾以記之.
其「歸田」詩曰: ‘金章已謝路漫漫, 垂白歸來舊業殘. 沿澗石田纔數畝, 打頭茅屋只三間. 一村黎老皆新面, 兩岸靑山是故顔. 隣隣不知蒙譴重, 猶將濁酒慰玆還.’
「冬夜」詩曰: ‘收拾柴薪用力窮, 烟消榾柮火通紅. 昏鴉棲定風初下, 旅雁聲高夜正中. 北闕夢回天穆穆, 東山跡滯雨濛濛. 一生狂走叨名位, 竟與邯鄲呂枕同.’
屬意高古, 辭興婉愜, 每詠其詩, 想見其德.
68. 강혼과 김류
姜木溪渾「臨風樓」詩一聯: ‘紫燕交飛風拂柳, 靑蛙亂叫雨昏山.’
金北渚瑬「客中」詩: ‘遙山帶雨池蛙亂, 高柳含風海燕斜.’
北渚詩, 蓋源於木溪, 而豪縱終讓一頭.
69. 영보정에 오르면 삼라만상이 보인다
挹翠軒朴誾·容齋李荇, 俱以文章相善. 挹翠於燕山朝被禍死, 容齋裒集詩文, 印行于世. 其詩天才甚高, 不犯人工, 如憑虛捕罔象.
其「永保亭」詩曰: ‘地如拍拍將飛翼, 樓似搖搖不繫篷. 北望雲山欲何極, 南來襟帶此爲雄. 海氣作霧因成雨, 浪勢飜天自起風. 暝裡如聞鳥相喚, 坐間渾覺境俱空.’
容齋曰: “其詩出人意表, 自然成章, 不假雕飾, 千古希音.”
70. 남곤의 신광사
止亭南袞, 文章甚佳, 東方所罕, 神光寺題詠六絕, 皆絕唱, 今錄其三首.
‘千重簿領抽身出, 十笏僧房借榻眠. 六月炎塵飛不到, 上方知有別般天.’ ‘金書殿額普光明, 二百年來結搆精. 試問開山大檀越, 碧空無際鳥飛輕.’ ‘庭前栢樹儼成行, 朝暮蕭森影轉廊. 欲問西來祖師意, 北山靈籟送凄涼.’
許筠選入『詩刪』, 而評之曰: “雖其人可怒可唾, 而詩自好.” 余嘗見而笑之曰: “太宗祭魏武, 正所以自狀.”
71. 이행의 넉넉하고 봄을 아쉬워하는 시들
其「次韻」詩曰: ‘多難纍然一病夫, 人間隨地盡窮途. 靑山在眼誅茅晩, 明月傷心把筆孤. 短夢無端看蟻穴, 浮生不定似檣烏. 祗今贏得衰遲趣, 聽取兒童捋白鬚.’
又「題直舍」詩曰: ‘衰年奔走病如期, 春興無多不到詩. 睡起忽驚花事晩, 一番微雨落薔薇.’ 皆溫裕典則, 詞家上乘.
72. 이희보의 시
李希輔能文章, 號安分堂.
燕山嘗喪愛姬, 悼甚, 使諸臣挽之. 希輔製進一絕, 燕山覽之慟哀, 優其賞賚, 因此驟進大官. 後時議薄之, 終爲轗軻.
其「春日偶吟」詩曰: ‘錦繡千林鳥亦歌, 天工猶自喜繁華. 門前枯木無枝葉, 春力無由着一花.’ 其自傷之懷可見, 而詩亦絕佳.
73. 강서시파의 특징이 제대로 드러난 박상의 작품
朴訥齋祥「南海神堂」詩曰: ‘蕙肴椒醑穆將愉, 神衛煌煌駕赤虯. 香火粲薰三宿裏, 月星明槪五更頭. 捎殘颶母天空闊, 鎖斷支祈海妥流. 禾黍有秋從可卜, 慶雲時起祝融陬.’ 老健奇偉.
又「嶺南樓」一聯.: ‘漁艇載分籠渚月, 官羊踏破羃坡烟.’ 則極淸緻.
「法聖浦」一聯.: ‘龍宮灑出鮫人錦, 蜃市跳回姹女車.’ 則極渺溟.
許筠嘗云: “少見芝川, 其持論甚倨, 談古今文藝少所許與, 如容齋而目爲太腴, 李達而指爲模擬, 湖陰·蘇齋稍合作家, 惟取訥齋以爲不可及”云.
74. 조광조의 절명시
靜庵先生, 坐己卯黨禍, 杖配綾城. 累囚中有詩一絕曰: ‘誰憐身似傷弓鳥, 自笑心同失馬翁. 猿鶴正嗔吾不返, 豈知難出覆盆中.’ 詞極凄切, 尋賜死, 吟一句日: ‘愛君如愛父, 天日照丹衷.’
遂飮鴆卒, 士林傳誦, 莫不流涕.
75. 소나무에 감정을 이입한 김정
金冲庵淨, 文章精深灝噩, 先輩稱謂文追西漢, 詩學盛唐. 坐黨禍, 杖流濟州, 尋賜死. 其至南海也,
「詠路傍松」曰: ‘海風吹去悲聲遠, 山月高來瘦影疎. 賴有直根泉下到, 雪霜標格未全除.’
又曰: ‘枝柯摧折葉鬖髿, 斤斧餘身欲臥沙. 望絶棟樑嗟已矣, 枒楂堪作海仙槎.’ 格韻淸遠, 用意甚切, 盖以自況, 而竟不保命, 棟梁之用旣已矣, 仙槎之願亦絶焉, 悲夫!
76. 김안로의 시
金頤叔安老, 能文章, 其一聯: ‘巢鶴立晴麤意氣, 火山回碧頓精神.’ 鄭東溟嘗稱畫工手段.
77. 압록강을 읊은 화찰과 소세양
詔使華察「鴨綠江」詩: ‘春江三月送浮槎, 日落潮平兩岸沙. 天地本來分異域, 風塵此去愧皇華. 波飜鴨綠初經雨, 柳帶鵝黃未着花. 四海車書今一統, 東溟文物自商家.’
遠接使陽谷蘇世讓次曰: ‘溶溶晴浪泊靈槎, 騎從如雲簇晩沙. 始識天公分物色, 故敎仙客管春華. 烟含濯濯江邊柳, 雨浥離離岸上花. 一脉斯文情誼在, 車書同屬帝王家.’
詔使歎賞.
78. 한 글자에 시가 달라진다
古人詩不厭改, 唐任飜「題台州寺」云: ‘前峯月照一江水, 僧在翠微開竹房.’ 旣去, 有人改一字爲半字. 飜行數十里, 乃得半字, 亟回欲易之, 見所改字, 歎曰: “台州有人.”
我東申企齋光漢, 宿淸溪寺, 題詩云: ‘急水喧溪石, 輕香濕澗花.’ 行至半途, 忽得暗字, 復還, 改急爲暗.
盖一不如半字之奇, 急不如暗字之妙, 可見古人於詩不容易下字.
79. 신광한의 옥원역
申企齋·鄭湖陰, 一時齊名, 兩家氣格不同, 申詩淸亮, 鄭詩雄奇.
企齋「沃原驛」詩曰: ‘暇日鳴螺過海山, 驛亭寥落水雲間. 桃花欲謝春無賴, 燕子初來客未還. 身遠尙堪瞻北極, 路迷空復憶長安. 更憐杜宇啼明月, 囱外誰栽竹萬竿.’ 企齋於詩各體俱備, 湖陰獨善七律, 湖似不及企. 而湖嘗曰: “申公各體, 豈能敵吾一律哉!”
80. 우물쭈물 하다가 내 이럴 줄 알았지
申企齋送人金剛詩曰: ‘一萬峯巒又二千, 海雲開盡玉嬋姸. 少因多病今傷老, 孤負名山此百年.’
柳月篷「福泉寺」詩曰: ‘落葉鳴廊夜雨懸, 佛燈明滅客無眠. 仙山一躡傷遲暮, 烏帽欺人二十年.’
申詩傷其衰病, 柳詩歎其纏縛, 擺脫塵累, 致身名區, 若是之難乎! 兩詩格韻皆淸切, 而柳詩起語尤警.
81. 정사룡의 시를 통해 공부를 깨닫다
陽谷曰: “國朝以來, 代有作者, 各擅名家, 而未免偏方氣習之累, 不趍於流麗, 則或失於組織. 鄭湖陰士龍, 奇古峭拔, 一洗萎累之氣, 可與唐之長吉·義山竝較才力.”云.
湖陰「夜坐卽事」詩曰: ‘擁山爲郭似盤中, 暝色初沈洞壑空. 峰頂星搖爭缺月, 樹巓禽動竄深叢. 晴灘遠聽飜疑雨, 病葉微零自起風. 此夜共分吟榻料, 明朝珂馬軟塵紅.’
眞所謂高秋獨眺, 晩霽孤吹.
82. 신령이 도운 시
詩之所謂有神助者, ‘池塘生春草’, 千古膾炙. 盖出語天然, 自得造化之妙, 議論安敢到也?
後世文人, 往往自云有神助者. 宋楊徽之‘新霜染楓葉, 明月借蘆花’之句, 雖自稱神助, 而謂之警聯則可矣, 豈可謂之神助耶?
我東卞春亭季良‘虛白連天江郡曉, 暗黃浮地柳堤春.’ 鄭湖陰‘雨氣壓霞山忽暝, 川華受月夜猶明.’ 兩公亦皆矜神助. 春亭詩寫景雖新, 未見其神處, 湖陰詩極有淸虛之氣, 雖謂之神助, 亦非過許.
83. 홍만종이 뽑은 명시 선집(정지상~유몽인)
我東之詩, 上自麗朝, 下至近代, 警聯之可觀者, 不爲不多, 而不能盡錄. 姑取若干人七字詩聯, 略加批評.
鄭學士「長遠亭」詩: ‘綠楊閉戶八九屋, 明月捲簾兩三人.’ 意境入神, 如洛妃凌波, 步步絶塵.
金老峯「送人」詩: ‘天馬足驕千里近, 海鰲頭壯五山輕,’ 造語俊健, 如李廣上馬, 推墮胡兒.
李白雲「夏日」詩: ‘密葉翳花春後在, 薄雲漏日雨中明.’ 寫景精妙, 如龍眠筆下, 物色生態.
李益齋「多景樓」詩: ‘風鐸夜喧潮入浦, 烟簑暝立雨侵樓.’ 淸駃豪敞, 如純陽朗吟, 飛過洞庭.
李牧隱「淸心樓」詩: ‘捍水功高馬巖石, 浮天勢大龍門山.’ 突兀壯奇, 如銅仙奉盤, 屹立空中. ⇒ 해석보기
鄭圃隱「皇都」詩: ‘山河帶礪徐丞相, 天地經綸李太師.’ 宏偉壯健, 如磨天巨斧, 闢開蜀山.
金佔畢「神勒寺」詩: ‘上房鍾動驪龍舞, 萬竅風生鐵鳳翔.’ 嚴重洪亮, 如勻天廣樂, 軣輵寥廓.
李忘軒「望海寺」詩: ‘蝙鳴側塔千年突, 龜負殘碑太古書.’ 幽遐奇古, 如埋酆神劒, 沈水禹鼎.
朴訥齋「琴臺」詩: ‘彈琴人去鶴邊月, 吹笛客來松下風.’ 高古爽朗, 如左挹浮丘, 右拍洪厓.
朴挹翠「永保亭」詩: ‘地如拍拍將飛翼, 樓似搖搖不繫篷.’ 神奇恍惚, 如彩蜃吹霧, 架出樓閣. ⇒ 해석보기
鄭湖陰「後臺夜坐」詩: ‘山木俱鳴風乍起, 江聲忽厲月孤懸.’ 凌厲振掉, 如秦師過周, 免冑超乘.
盧蘇齋「卽事」詩: ‘秋風乍起燕如客, 晩雨暴過蟬若狂.’ 橫逸老健, 如馬援钁鑠, 據鞍顧眄.
黃芝川「詠海」詩: ‘兩儀高下輪輿轉, 太極鴻濛汞鼎開.’ 奇傑雄渾, 如夸父追日, 烏獲扛鼎.
崔東皐「朝天」詩: ‘終南渭水如相見, 武德開元得再攀.’ 高雅典重, 如啇彛周鼎, 儼列東序.
車五山「明川」詩: ‘風外怒聲聞渤海, 雪中愁色見陰山.’ 汪洋憤猛, 如潮捲百川, 雷掀萬竅. ⇒ 해석보기
李體素「永保亭」詩: ‘月從今夜十分滿, 湖納晩潮千頃寬.’ 豪縱雄爽, 如蒲稍駃騠, 不受覊馽.
權石洲「北關」詩: ‘磨天嶺北山長雪, 豆滿江南草不春.’ 淸切嘹亮, 如戍樓悲笳, 響徹胡天.
許端甫「南平道中」詩: ‘春晩岸桃飄蔌蔌, 雨晴沙鴨語咬咬.’ 淸新婉麗, 如西子新粧, 倚門呈笑.
李東岳「鏡城」詩: ‘邊城缺月懸愁外, 故國殘花落夢中.’ 淸淑纖妙, 如淸水芙蓉, 天然去飾.
柳於于「加平山中」詩: ‘斑爛烏虺蟠道側, 傲兀黃熊坐樹巓.’ 奇怪幽險, 如飛天夜叉, 攫食虎豹. ⇒ 해석보기
84. 정렴의 시
鄭北窓磏「山居夜坐」詩曰: ‘文章驚世徒爲累, 富貴薰天亦謾勞. 何似山窓岑寂夜, 焚香默坐聽松濤.’ 其人異也, 詩亦如其人.
85. 홍섬, 시에 자신의 미래를 예언하다
洪忍齋暹, 嘗賦月課「灩澦堆」詩: ‘天險傳三峽, 雷霆鬪激湍. 風檣今日試, 客膽向來寒. 但覺巖崖峻, 寧知宇宙寬. 淸猿啼不盡, 送我上危灘.’ 詞極淸峻豪放.
忍齋少爲安老所陷, 逮獄被竄. 安老敗, 遂登顯.
當受刑時, 人皆危之, 蘇陽谷獨不憂曰: “曩見其課製灩澦堆詩, 末句有歷險始顯之意, 是以知其不死.”
86. 주세붕의 부석사 시
余曾遊榮川浮石寺, 登聚遠樓, 樓出半空, 俯臨洞壑, 飛鳥皆視其背. 周愼齋世鵬, 有題一律: ‘浮石千年寺, 平臨鶴駕山. 樓居雲雨上, 鐘動斗午間. 斫木分河逈, 開巖鍾玉閑. 非關眈佛宿, 蕭灑劫忘還.’ 他人所題, 莫能及此.
87. 이황의 기상이 담긴 시
退溪先生, 非徒理學之爲東方所宗, 文章亦卓越諸子.
「次友人」詩: ‘性癖常貪靜, 形羸實怕寒. 松風關院聽, 梅雪擁爐看. 世味衰年別, 人生末路難. 悟來成一笑, 曾是夢槐安.’
又關西錄一聯云: ‘絶域病攻天拂亂, 荒城雷聞鬼驚忙.’ 於此可見氣像.
88. 부석사의 선비화
榮川浮石寺, 卽新羅太師義相所刱也, 簷下有一樹, 莫知其名, 居僧相傳, 以爲太師柱杖.
始師入定之時, 植其杖於窓外, 遂閉戶坐化. 後杖忽生柯葉, 開花甚繁, 至今千有餘歲愈盛. 昔夸父擲杖, 化成鄧林, 與此頗相類. 而此樹在於簷宇之下, 不借雨露之濡, 而能亭亭獨立, 榮耀長春, 比諸鄧林尤異.
退溪先生有詩曰: ‘擢玉森森倚寺門, 僧言卓錫化靈根. 杖頭自有曹溪水, 不借乾坤雨露恩.’
89. 정유길의 충성심과 호기로운 기상
鄭相國, 諱惟吉, 號林塘, 余外高祖也. 文章富麗, 尤長於詩, 不事彫刻, 而自有風味.
「賜祭棘城」詩: ‘聖朝枯骨亦沾恩, 香火年年降塞門. 祭罷上壇風雨定, 白雲如海滿前村.’
公江亭在漢津, 名夢賚, 與礪城尉水月亭接隣, 臥聞都尉亭歌管大作, 遂吟一絶: ‘夢賚元將水月隣, 兩翁分占一江春. 東家樂作西家聽, 絶勝屠門大嚼人.’ 其氣像可見.
90. 우리나라 고유어로 시를 쓰라
世謂: “中國地名皆文字, 入詩便佳. 如‘九江春草外, 三峽暮帆前.’ ‘氣蒸雲夢澤, 波撼岳陽樓.’等句, 只加數字而能生色. 我東方皆以方言成地名, 不合於詩.”云.
余以爲不然, 李容齋「天磨錄」詩: ‘細雨靈通寺, 斜陽滿月臺.’ 蘇齋「漢江」詩云: ‘春深楮子島, 月出濟川亭.’ 詩豈不佳? 惟在鑪錘之妙而已.
91. 권벽의 시
權習齋, 諱擘, 余祖母外王考也. 爲文長於詩, 淸深典雅, 自成一家.
松溪權應仁嘗語梁松川應鼎曰: “閤下得見習齋所作歟?” 曰: “未慣.” 曰: “人問詞壇立幟者, 僕必以習齋爲對.” 松川曰: “唯唯!”
北海藤季達, 從韓詔使到我國. 時習齋爲遠接使從事官, 相得甚懽, 習齋贈之以詩曰: ‘有山皆着屐, 無水不流觴.’ 藤撫掌嘆賞曰: “僕行天下多矣, 未嘗見如此詩人.”
92. 동악이 평가한 습재와 석주의 시
有以習齋·石洲文章優劣, 問東岳, 東岳曰: “二人俱有贈華使詩,
習齋詩: ‘一曲驪駒正咽聲, 朔雲晴雪滿前程. 不知後會期何地, 只是相思隔此生. 梅發京華春信早, 氷消江浙暮潮平. 歸心自切君親戀, 肯顧東人惜別情.’
石洲詩: ‘江頭細柳綠烟絲, 暫住蘭橈折一枝. 別語在心徒脈脈, 離盃到手故遲遲. 死前只是相思日, 送後那堪獨去時. 莫道音容便長隔, 百年還有夢中期.’ 習齋詩沈重, 石洲詩浮弱, 可於此兩詩論定.”云.
93. 양사언의 시
楊蓬萊士彥「國島」詩: ‘金屋樓臺拂紫烟, 濯龍雲路下群仙. 靑山亦厭人間世, 飛入滄溟萬里天.’ 脫去塵臼.
94. 경험해보고서야 시의 가치를 알게 되다
姜醉竹克誠「湖亭」詩曰: ‘江日晩未生, 蒼茫十里霧. 但聞柔櫓聲, 不見舟行處.’
余初咀嚼不識其味. 嘗寓江亭, 一日早起開窓, 大霧漫空. 朝日韜輝, 不識行舟, 但聞戞軋之聲, 始覺其說景逼眞.
石洲「曉行」詩: ‘雁鳴江月細, 曉行蘆葦間. 悠揚據鞍夢, 忽復到家山.’
余奇其韻語, 未得其趣. 嘗向春川, 宿靑坪坡, 曉發時, 値九月念後. 沿江一路, 盡是蘆葦, 曉月如眉, 獨鴈呌群. 信馬垂鞭, 且行且睡, 始覺其模寫如畵.
兩公詩價, 對景益高.
95. 이이의 시
天使黃·王之來也, 栗谷爲遠接使. 崔簡易宰成川, 欲試公, 會諸妓曰: “若有能瞞此老者, 厚賞之.” 有一美娥, 請往, 卽命送公. 公晝則命侍左右, 夜必命還其寓, 如是者月餘. 妓遂辭歸, 公乃贈一絕曰: ‘旅館誰憐客枕寒, 枉敎雲雨下巫山. 今宵虛負陽臺夢, 只恐明朝作別難.’ 以鐵石心肝, 爲此淸新婉麗之語, 與宋廣平「梅花賦」, 千載相符.
96. 이달과 고경명, 그리고 당풍
高霽峯敬命, 壬辰爲義兵將, 梁慶遇掌書記, 軍務之暇, 語及論詩.
霽峯稱道蓀谷詩格曰: “世罕其儔.”
梁曰: “蓀谷詩, 出於晩唐, 一篇一句可詠, 豈若閤下濃麗富盛乎?”
霽峯曰: “豈可易言其優劣乎! 如七言律·排律等作, 則吾不讓李, 至於短律若絶句, 決不可及. 昔守瑞山郡時, 邀李於東閣, 留連累朔, 與之唱和. 每賦絶句, 不敢以宋人體參錯於其間, 倉卒學唐, 半眞半假, 誠可愧也.”
梁逢人每言: “文人相輕, 自古而然. 霽峯之於蓀谷, 推許至此, 置之己右, 益見其長者也.”
余觀霽峯「漁舟圖」絶句: ‘蘆洲風颭雪滿空, 沽酒歸來係短篷. 橫笛數聲江月白, 宿禽飛起渚烟中.’ 其聲韻格律, 極逼唐家, 豈可謂半假乎? 公盖自謙也.
97. 백제의 멸망을 안타까워하는 시
湖陰「白馬江」詩: ‘別酒澆胸未散愁, 野橋分路到江頭. 城池坐失溫王險, 圖籍曾聞漢將收. 花萎尙傳崖口缺, 龍亡猶認釣痕留. 寒潮强學靈胥怒, 亂送驚濤殷柁樓.’
霽峰詩: ‘病起因人作遠遊, 東風吹夢送歸舟. 山川鬱鬱前朝恨, 城郭蕭蕭半月愁. 當日落花餘翠壁, 至今巢燕繞紅樓. 傍人莫問溫家事, 弔古傷春易白頭.’
湖陰詩雖極雄豪, 未若霽峰之淸新高邁. 雖以劉夢得「金陵懷古」方之, 霽峰不必多讓.
98. 정철의 얽매이지 않은 시와 속되지 않은 시
鄭松江澈, 嘗於舟中遇一士人, 士人疑其爲閔杏村, 且疑其爲成牛溪.
松江書贈一絶曰: ‘我非成閔卽狂生, 半世風塵醉得名. 欲向新知道姓字, 靑山獻笑白鷗輕.’ 豪逸不羈.
「題樂民樓」詩曰: ‘白岳連天起, 成川入海遙. 年年芳草路, 人渡夕陽橋.’ 世稱絶唱.
然余意不俗則似矣, 絶唱則未也.
99. 우계와 석주의 도를 깨친 시
文章理學, 造其閫域, 則一體也, 世人不知, 便做看兩件物, 非也.
以唐言之, 昌黎因文悟道. 『恥齋集』云: “佔畢齋, 因文悟道.” 『石潭遺史』云: “退溪亦因文悟道.”
余觀成牛溪「贈僧」詩曰: ‘一區耕鑿水雲中, 萬事無心白髮翁. 睡起數聲山鳥語, 杖藜徐步繞花叢.’ 極有詞人體格.
權石洲「湖亭」詩曰: ‘雨後濃雲重復重, 捲簾晴曉看奇容. 須臾日出無踪跡, 始見東南兩三峯.’ 極似悟道者之語.
100. 인생에 대해 읊은 송익필
龜峯宋翼弼, 雖出卑微, 天品甚高, 亦能文章.
其「望月」詩曰: ‘未圓常恨就圓遲, 圓後如何易就虧. 三十夜中圓一夜, 百年心事摠如斯.’ 語甚精到.
又「客中」詩曰: ‘食披叢竹宿依霞, 行計蕭然只一簑. 山近鷄龍秋氣早, 江連白馬夕陽多. 路通南北君恩足, 身歷艱危學力加. 子在秦城兄塞外, 夢中歸去亦無家.’ 旅泊之態, 見於言外.
101. 꽃의 피고 짐으로 담아낸 운치
雲谷宋翰弼詩: ‘花開昨夜雨, 花落今朝風. 可惜一春事, 往來風雨中.’
權習齋詩曰: ‘花開因雨落因風, 春去秋來在此中. 昨夜有風兼有雨, 梨花滿發杏花空.’
意則一串, 而各有風致.
102. 해동강서시파 호소지와 지천의 난삽한 시
世稱近代名家, 必曰湖蘇芝, 謂湖陰·蘇齋·芝川. 湖之組織精緻, 蘇之雄拔富贍, 芝之橫逸奇偉, 眞可相角.
芝川「贈梧陰」詩曰: ‘春事闌珊病起遲, 鶯啼燕語久逋詩. 一篇換骨脫胎去, 三復焚香盥手時. 天欲此翁長漫浪, 人從世路苦低垂. 銀山松桂芝川水, 應笑吾行又失期.’ 亦可見大家一班.
許筠云: “見芝川近律百餘篇, 其矜持勁悍, 森邃泬㵳, 寔千年以來絶響. 覈其所變化, 盖出於訥齋, 而出入乎盧ㆍ鄭之間, 殆同其派而尤傑然者也.”
103. 유영길의 시
柳月篷永吉, 嘗與五山諸公到松都. 時値八月, 官池荷葉盡敗, 只有一朶殘葩, 冒雨獨立. 諸公各賦詩, 月篷先成, 其落句曰: ‘憐似楚王垓下夕, 旌旗倒盡泣紅粧.’ 一座閣筆歎賞.
104. 정작과 선조임금
嘗有「子規」詩曰: ‘劍外稱皇帝, 人間託子規. 梨花古寺月, 啼到五更時. 遊子千年淚, 孤臣再拜詩. 愁腸一叫斷, 何用苦摧悲.’ 此詩膾炙一世.
張瞽師順命, 嘗召入禁中, 宣廟問: “汝近往何處?” 對曰: “流寓海西矣.” 宣廟曰: “聞鄭碏近在海州, 此人嗜酒, 其能得飮否?” 仍誦梨花古寺一聯曰: “佳作佳作! 恨不見全篇, 汝或記否?” 順命誦之, 御筆卽書壁.
105. 신응시의 두견새
辛白麓應時, 嘗以弘文修撰入直時, 宣廟以海棠下杜鵑啼爲題, 使諸學士製造.
白麓詩曰: ‘春盡棠花晩, 空留蜀鳥啼. 隔窓聞欲老, 倚枕夢猶凄. 怨血聲聲落, 歸心夜夜西. 吾王方在疚, 莫近上林棲.’ 或傳宣廟時在諒暗中, 覽至末句, 深加歎賞.
106. 말하지 않아도 알아요
崔孤竹慶昌, 「題駱峯人家」詩曰: ‘東峯雲霧掩朝暉, 深樹棲禽晩不飛. 古屋苔生門獨閉, 滿庭淸露濕薔薇.’ 淸麗如畵.
嘗與蓀谷共賦「虛舟繫岸圖」, 蓀谷詩落句曰: ‘泊舟人不見, 沽酒有漁家.’
孤竹詩曰: ‘遙知泊舟處, 隔岸有人家.’ 孤竹不下‘人不見’三字, 而無人之意, 自在其中, 崔詩爲優.
107. 당시풍을 오롯이 익힌 최경창
余嘗聞諸先輩, ‘我東之詩, 唯崔孤竹終始學唐, 不落宋格,’ 信哉!
其高者出入武德·開元, 下亦不道長慶以下語,
如‘春流繞古郭, 野火上高山.’ 則中唐似之, ‘人烟隔河少, 風雪近關多.’ 則似盛唐, ‘山餘太古雪, 樹老太平烟.’ 則似初唐.
不知今世復有此等調響耶.
108. 백광훈의 맑고도 고운 한시들
白玉峯光勳, 「弘慶寺」詩曰: ‘秋草前朝寺, 殘碑學士文. 千年有流水, 落日見歸雲.’ 雅絶逼古.
「題僧軸」詩曰: ‘智異雙溪勝, 金剛萬瀑奇. 名山身未到, 每賦送僧詩.’ 淸婉可喜.
且如「三叉松月」詩曰: ‘手持一卷蘂珠篇, 讀罷空壇伴鶴眠. 驚起中宵滿身影, 冷霞飛盡月流天.’ 瑩澈無滓.
109. 허균을 경복케 한 이달의 시재
蓀谷李達少與荷谷相善, 一日往訪焉. 許筠適又來到, 睥睨蓀谷, 略無禮容, 談詩自若.
荷谷曰: “詩人在坐, 卯君曾不聞知耶? 請爲君試之.” 卽呼韻, 達應口而賦一絶, 其落句云: ‘墻角小梅開落盡, 春心移上杏花枝.’ 筠改容驚謝, 遂結爲詩伴.
且如「贈湖寺僧」詩曰: ‘東湖停棹暫經過, 楊柳悠悠水岸斜. 病客孤舟明月在, 老僧深苑落花多. 歸心黯黯連芳草, 鄕路迢迢隔遠波. 獨坐計程雲海外, 不堪西日聽啼鴉.’ 絶似唐人韻響.
110. 광한루의 시회
蓀谷嘗客遊帶方郡, 與白玉峯ㆍ林白湖ㆍ梁松巖同登廣寒樓. 於酒席白湖林悌先賦一律曰: ‘南浦微風生晩波, 淸烟低柳碧斜斜. 山分仙府樓居好, 路入平蕪夜色多. 千里更成京國夢, 一春空負故園花. 淸尊話別新篇在, 却勝驪駒數曲歌.’
蓀谷次曰: ‘淸溪雨後起微波, 楊柳陰陰水岸斜. 南陌一樽須盡醉, 東風三月已無多. 離亭處處王孫草, 門巷家家枳穀花. 流落天涯爲客久, 不堪中夜聽嗚歌.’
王峯次曰: ‘畵欄西畔綠蘋波, 無限離情日欲斜. 芳草幾時行路盡, 靑山何處白雲多. 孤舟夢裏滄溟事, 三月煙中上苑花. 樽酒已空人易散, 野禽如怨又如歌.’
松巖次曰: ‘烏鵲橋頭春水波, 廣寒樓外柳絲斜. 風烟千里勝區在, 詩酒一場歡意多. 誰向筵前怨芳艸, 行看歸騎踏殘花. 天涯去住愁如織, 强把狂言替浩歌.’
世傳諸公此遊, 適値國恤. 盖林詩濃麗, 梁圓熟, 蓀谷ㆍ玉峯最逼唐韻, 而蓀谷首末兩句却平平, 不若玉峯起得結得, 皆磊落淸新.
인용
'문집 > 소화시평' 카테고리의 다른 글
소화시평 서설 - 4. 성격 (0) | 2021.10.23 |
---|---|
소화시평 서설 - 3. 홍만종의 시화집들 특징 (0) | 2021.10.23 |
소화시평 서설 - 2. 17세기 국학의 대표자 홍만종 (0) | 2021.10.23 |
소화시평 서설 - 1. 가치 (0) | 2021.10.23 |
소화시평, 권하 - 전문 (0) | 2020.01.15 |